Symboles et significations des motifs japonais traditionnels

Symboles et significations des motifs japonais traditionnels

Les motifs japonais se trouvent partout, depuis les kimono aux produits quotidiennes comme l’emballage de bonbons. Il n’est pas rare que plusieurs de ces motifs soient utilisés dans la même impression. Chaque motif japonais a son propre symbole et sa signification. Comprendre leur sens est particulièrement important lorsque l’on a l’intention d’offrir un article avec des imprimés japonais.

Pour une navigation simple, cet article est organisé selon la fonction de chaque impression:

  • Prospérité
  • Bonne santé
  • Bonheur

Les motifs de prospérité

Shippo 七宝

7 trésors (terminologie bouddhiste : or, argent, lapis lazuli, cristal, agate, perle rouge et cornaline)

Les anneaux sont imbrique’es pour symboliser les bons liens et l’harmonie. C’est un symbole de bon augure de prospérité infinie.


Karakusamonyo 唐草紋様

Les vignes

Cela représente les vignes qui poussent dans tous les sens et se rencontrent. Un bon augure qui signifie la forte vitalité, souvent utilisé pour souhaiter la longévité et la prospérité.


Ichimatsu 市松

Des carreaux

L’ancien nom était “grêle” (arare 霰) et @ chaussée de pierre” (ishidatami 石畳). À l’époque Edo 江戸時代, il fut renommé Ichimatsu car il était porté par Sanogawa Ichimatsu 市松佐野川 (1722 – 1762), un acteur de Kabuki. Ce motif répresente la prospérité: enfants nombreux, croissance de l’entreprise.


Sayagata 沙綾型

Sanskrit

C’est un motif en sanskrit qui représente l’infinité (l’idée de bouddhisme). Naturellement, il signifie longévité permanente et prospérité de la maison. Sayagata était populaire parmi les samouraïs. Aujourd’hui, il est considéré comme neutre et convient aux adultes et aux enfants.


Kanoko 鹿の子

La peau de faon

Le faon est un messager des dieux. Souvent, ce motif est fabriqué par la méthode tie-dye (shibori 絞り), par conséquent il est considéré luxueux. Il signifie la prospérité et la fertilité.


Les motifs de bonne santé

Samekomon 鮫小紋

La peau de requin

Ce motif est popularisé depuis la période Edo (江戸時代 1603 – 1868), un type d’Edo komon. La peau de requin est protectrice comme une armure, d’où cet imprimé qui symbolise la protection.


Urokomon 鱗紋

Des écailles de poisson, de dragon et de serpent

Il s’agit d’un motif protecteur. Le serpent symbolise la vitalité, de ce fait ce motif est fréquemment associé à la régénération. Apparu dans l’artisanat japonais depuis l’ère Yayoi 弥生時代 (300 avant JC).


Uzumaki 渦巻き

Le tourbillon

C’est l’un des motifs les plus anciens. Il existe depuis l’époque préhistorique, Jomon 縄文時代 (14000 – 300 BCE). Inspiré par la nature, des gouttes d’eau tombant forment des ondulations. C’est un dessin adopté à toutes les saisons. Il est un bon augure la survie absolue (bonne santé).


Asanoha 麻の葉

La feuille de chanvre

En raison de la dureté et de la croissance rapide du chanvre, asanoha est une amulette qui signifie l’espoir d’une croissance saine des enfants et d’une bonne santé.


Kikkoukamon 亀甲花紋

La carapace de tortue

Il est un symbole de longévité. Populaire de la période Heian 平安時代 (794AD – 1185AD) à la période Kamakura 鎌倉時代 (1185AD – 1333AD.


Gomamon 胡麻紋

Sésame

Ce motif existes depuis l’époque préhistorique, Jomon 縄文時代 (14000 – 300 BCE). Comme le s’same est plein de nutriments et il est abondant, ce dessin est un augure de bonne santé.


Les motifs de bonheur

Seigaiha 青海波

La vague

D’origine probablement Perse ancienne, ce motif aurait été introduit par la route de la soie. Représentant des vagues, il est d’augure d’une vie paisible (et heureuse) sans limite comme l’océan.


Yagasuri 矢絣

La plume de flèche

Kasuri est une technique de tissage pour laquelle le contour semble flou. Le motif évoque une plume de flèche. Avec le temps, le nom à évolué en “flèche kasuri”. Comme la flèche tirée ne revient pas en arrière, c’est un signe de bon augure pour les mariages.


De gauche à droit, de haut en bas : shippo 七宝, kanoko 鹿の子, seigaiha 青海波, kikkoukamon 亀甲花紋, goma 胡麻紋 , ichimatsu 市松, uzumaki渦巻き , yagasuri 矢絣, karakusamonyo 唐草紋様, sayagata 沙綾型

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *